Anthea has told me ‘Leggies’ is a corruption of ‘Lagi’, a Malay/Indonesian word meaning ‘more’. As these words got translated they lost their original pronunciation, hence ‘Leggies’, this comes from my pop and Jack Symon both from the 18th Div. and Norfolk, is there a connection or is this the way we talk, “Propa Inglish frum us boys owt ere in Norfick”.
Don Peacock in his book the Emperor’s Guest, calls it the Leggi queue.
Hence: Lagi - Leggi - Leggies, it can now be seen how it evolved.
My interpretation of ‘Standing in a queue waiting for that Little bit Extra’ is very close to the Malay meaning of ‘More’ so I’ll leave it how my pop pronounced it, although technically it is wrong. There are so many mis-interpritations of names and words, looking at them and pronouncing them as written, does bring forth the true meaning.
A correction, Jack is a ‘Jock’ but he lives in Norfolk and has since before WW2. He came here as a cooper (barrel maker) with the fishing industry and met his Yarmouth bride Carol and has stayed here since. Try his book ‘Hell in Five’ with his permission the full book is on the net, he’s a great character and a gentleman.
Another correction, thanks to Michael, is the ‘Pack of Cards’ bridge was past Hintock going north and not at Tamarkan as I said.
Some of the topics have grown in length, these have now on seperate pages. If a topic carries into the next month, I will add it as continued to the bottom of the main menu.